Home Page
Introduction
The Project
Image Gallery
What's New?
Contact Us



Chinese embroidery often depicted daily life with the help of fine threads and a balanced use of colour. These scenes portrayed Chinese men and women (cheena- cheeni) with birds and animals. Architectural details such as pagodas are finely embroidered on this red ghat silk gara

Parsi textiles depict two confronting birds, a motif which originated in Western Asia, but was transmitted to China through Sogdiana in the Tang Dynasty. This favourite motif is seen here both woven in Tanchoi fabric and embroidered in Parsi textiles.


The Rooster is a widely used motif in Parsi embroidery. In Zoroastrian culture the rooster signifies the day and death of the evil night, it is also the symbol of Sarosha. The rooster is also commonly used in Chalk and Toran designs. Zoroastrian children were made to wear jhablas with rooster motifs to ward off evil.


Divine Fungus: This organic motif in Chinese mythology symbolizes longevity and immortality. This abstruse motif, sometimes difficult to find hidden in the embroidery, is often placed on Parsi garments particularly jhablas and gives protection to the wearer.


Chinese embroidery advanced with the growth of Buddhism. Buddhist and Taoist symbols were used on various textiles. These symbols have a lot of meaning in Chinese mythology but seem to be used merely for ornamentation in Parsi textiles.


The Parsis were influenced by both the eastern and western cultures of the world. Parsis also used Western motifs such as the Swiss roses and bows in garas, jhablas and kors.


The Paisley has been used in various cultures of the world. In Parsi embroidery both the Indian and Chinese paisley have been used. The Indian paisley or Ambi is more ornate as compared to the Chinese paisley, which is larger and squarish.

 

UNESCO PARZOR: TEXTILES AND EMBROIDERY MODULE
(published in Parsiana)

The Unesco Parzor Project has been working in diverse fields. Over the past year the Youth of the community and the Elderly have been interviewed across the country by teams headed by Dr. Lata Narayan and Dr. Siva Raju respectively for their separate studies. Prof. Shalini Bharat is conducting detailed surveys into the Parsi Family while Dr. Katy Gandevia and her team have studied numerous Parsi medical practitioners in Mumbai. Along with the demographic researches, the medical projects are also progressing thanks to support from the community. Volunteers have willingly donated blood for cancer and genetic studies and given their time for the neurological surveys. In other fields, Sabeena Gadihoke’s book on Homai Vyarawalla, India’s First Woman Photo Journalist is about to go into print while Dr. Bharati Modi’s linguistic study of Parsi Gujarati is being finalized for publication.

For the past four years Parzor’s Craft Documentation programme has also continued across India. Ashdeen Lilaowala and Priya Mani, Textile Designers from the National Institute of Design (NID), Ahmedabad have recorded Parsi crafts in areas ranging from Navsari to Madras. Parsi crafts and their designs are a special contribution of this community, which have so far not received the acknowledgement deserved. Garas, Kors, Jhablas carry specific designs, which are often found on Tanchoi fabrics, Torans and even chalk boxes. Can this be just a coincidence? Parsis today seem to forget a great tradition of creativity, which has produced beautiful crafts in the past. The aim of the crafts module of the Parzor Project is to rekindle interest and pride in this tradition while at the same time recording it for posterity.

In the first ever-serious research into the origin, history, development and technique of what is known as Parsi embroidery, the Parzor Project has traveled across India and plans many more field trips in the country while also tracing roots and routes from Yazd and Kerman in Iran to Hong Kong, Shanghai and Canton in China. Many discoveries have already been made – the Zoroastrian reverence for nature has been celebrated in the motifs of their embroidery since time immemorial, the Rooster , symbolizing Sarosha and the Divine Fungus seen regularly on textiles give protection, especially to children when embroidered on their Jhablas, Taoist symbols decorate Parsi Kors, the Sassanian “Circlet of Pearls” traveled from Zoroastrian Persia to China in the Tang Dynasty (618-907 AD) and then traveled back to the Parsis embroidered on the gara. So ‘Parsi embroidery’ is not just expensive, beautiful silk embroidery conceived, designed and executed by skilled Chinese craftsmen and simply ordered by prosperous Parsi traders who were involved in the China trade for their women folk, it is much more.

The intermingling and connection between the Chinese materials and motifs and the Parsis who wore these garments appears to go much beyond a mere buyer- supplier relationship. The historical trade in silk between Surat and China, the incorporation of European designs and even the Gujarati Mochi stitch, all went to create a fabric which was unique. It is this aspect of Parsi craftsmanship and taste, which needs exploring and recording. This will establish that both at the stage of ideation in the choice of special motifs, designs and at the stage of production Parsis, especially women were involved. The Kors and Garas worn by Parsi women were distinctive, even in the rich textile heritage of India and were popularly known as the Parsi Sari in all parts of the country.

Community accounts verbally passed down and still recalled by the elderly across India from Bharuch to Kolkata confirm the role the Chinese pherias played in familiarizing Parsi women with Chinese embroidery. Parsi elders recall how these cycle wielding Chinese men would leave their bundles of embroidered silk cloth on verandahs of Parsi homes, while they made their rounds selling their silk ware. When they returned in the afternoons, Parsi women, also free from their house hold chores would sit on the verandahs with them observing them working on their small embroidery frames, thus learning their special embroidery stitches including their use of curved needles. With this newly acquired skill Parsi women created their own Garas, Jabhlas and Kors. The creations by Parsi women exhibited their preference for certain motifs such as the rooster and fish, which have significance in Zoroastrian tradition as against dragons and snakes popular in Chinese tradition.

The Chinese had over centuries perfected the craft of embroidery in their great Embroidery Schools. Archaeological finds have established that Chinese embroidery was first produced during the Shang Dynasty (1600-1027 BC). They were therefore well trained in their use of the finer aspects of colour, stitch, stylization of the motifs and overall balance, proportion and harmony in their work. As the demand from the Parsis increased, Indo-Chinese settlements dealing in embroidery are believed to have flourished in Western India. The craftsmanship of the embroidery and designs done in India was distinguishable from the original Chinese.

Enterprising Parsis traveled and settled in other parts of India especially the Deccan and hence acquired local skills like Zardozi embroidery and incorporated it in their embroidery repertoire. With European influence came European stitches, designs and new shades of colour. There was a large crossover of vocabulary as Parsis imbibed the best from east and west to create a special form. *

The UNESCO Parzor Project has been documenting this embroidery tradition through various field trips and exhibitions across the nation. Ms. Priya Mani has been working on a manuscript entitled “Painting with a Needle” which has attracted considerable attention.

The Ministry of Textiles, Government of India has realized the heritage value of Parsi embroidery. It is a beautiful addition to the magnificent textile heritage of India and the government is keen not only to protect but also project it. Today as Parsi settlements in the interiors become empty, the Indian government and Unesco wish to ensure that this craft heritage does not vanish. The Commissioner Handicrafts and the Textile Ministry have taken great interest in the work done so far and have given a grant under their craft development projects, to take this study further.

In order to endure, a craft needs to cater to the needs of the time. While the classic embroidery patterns of the gara and kor will be a treasured part of Parsi heritage, the actual craft technique needs to be invigorated. In a constructive effort to preserve and adapt this craft for the community and the country, Mr. Ashdeen Lilaowala will conduct craft seminars/workshops in Ahmedabad (mid July 2005), Surat (first half of October 2005) Mumbai (January 2006) and Navsari.

These seven-day sessions are especially aimed at creating awareness and sensitizing the Parsi community giving a sense of pride in this wonderful heritage. The workshops will draw upon the expertise of some of India’s best designers as well as older Parsi practitioners of the craft both interacting with and motivating the chosen craftsmen. After familiarizing them with the Parsi embroidery tradition, the workshops would encourage them to initiate new ideas to carry the craft forward. A craft can only prosper if the craftsmen are patronized to innovate and create new forms, thus constantly challenging and improving their own skills. There is an assurance of benefit to the craftsmen involved. Effort will be made to ensure that the contemporizing for product development would be sensitive to the original and carry the hallmark of Parsi tradition.

Parzor hopes to encourage young Parsis to continue an ancient heritage as well as use the sessions as an opportunity for enterprising Zoroastrians to build teams, collaborate with craftsmen and develop a business module, which will take this heritage into the future. The workshops will empower members of the community with technical knowledge, introduce them to professional designers as well as teach basic management skills, packing of products and interaction with prospective buyers.

Parzor requests the various Anjumans in India to identify Zoroastrians who are familiar with the craft and have a strong inclination to participate in these workshops. Any interested individual is welcome to contact us. Preference will be given to those who have worked in the fields of embroidery, design or craft and those who would like to take Parsi craft and textiles further as an entrepreneurial venture. Since seats will be limited an early response is recommended. There is no charge for the training programme but cost of travel and stay must be borne by the participants. Please contact Mr. Ashdeen Lilaowala, Project Head, at ashdeenl@rediffmail.com or write to him at Textile Workshops, Parzor Foundation, F-17, Hauz Khas Enclave, LGF, New Delhi – 110016. Ph. 26513560. Fax. 51626248. You could also contact him using the comments space in the form below.

If you have special embroidery to be documented for posterity in any part of India or Hong Kong or if you would like in any way to be a part of the UNESCO Parzor exploration of Parsi textiles and embroidery please contact Dr. Shernaz Cama, Director, Unesco Parzor Project at shernazcama@hotmail.com or at the above address. You could also contact our Bombay representative Ms. Perin Panday at 6, Shiv Sadan, 2nd Floor, Marine Drive, Mumbai – 400020. Ph. 022-22045017. Any information from Zoroastrian families willing to share their unique heirlooms for the documentation project will add greatly to the value of this community study. You could also contact Dr.Cama using the comments space at the end of the following on-line form.

If you are interested in participating in Parzors Textile Module please fill in the form below:

Full Name:

Date of Birth: (DD-MM-YY)

Sex:

Permanant Address:

Pin/Zip Code:

City:

Country:

Contact Nos:

Email Address:

Educational Qualifications:

Current Occupation:

Previous Experiences:

Are you participating out of interest or as a business opportunity:

Do you wish to become an entrepreneur?

Have you participated in craft/textile workshops?


Skill Set

Knowledge
Practice
General Knowhow
Embroidary
Knitting/Crochet
Weaving(Kusti)
Toran Making

Did you learn these skills at:
Home School Self-Taught

Please feel free to write or ask any comments:


Parzor is grateful to all those who have supported the craft documentation programme over the years. Without the support of the community this project could not have succeeded. The photographs used in this article include those taken by researcher Ms. Priya Mani. We would like to acknowledge and thank Mrs. Bhicoo Maneckshaw, New Delhi, Ms. Meher Medhora, Ahmedabad, Ms. Feroza Modi, Mumbai, Mrs. Katie Ginwalla, Ahmedabad and Ms. Rhoda Vakil, Vadodara. We look forward to community support for this programme over the next phase.

 

 
© UNESCO
UNESCO ASSISTED PARSI ZOROASTRIAN PROJECT